CALIENDO, GIUDITTA
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 1.312
EU - Europa 1.208
AS - Asia 533
OC - Oceania 23
SA - Sud America 18
AF - Africa 14
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 3
Totale 3.111
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.276
IT - Italia 543
CN - Cina 289
IE - Irlanda 107
DE - Germania 102
FI - Finlandia 101
SG - Singapore 96
GB - Regno Unito 62
UA - Ucraina 51
SE - Svezia 46
FR - Francia 44
CA - Canada 34
BE - Belgio 26
JP - Giappone 25
TW - Taiwan 25
NL - Olanda 22
AU - Australia 21
ES - Italia 21
HK - Hong Kong 18
RU - Federazione Russa 17
PL - Polonia 15
BR - Brasile 13
VN - Vietnam 12
IN - India 10
IR - Iran 10
AT - Austria 7
MY - Malesia 7
TN - Tunisia 7
PH - Filippine 6
PK - Pakistan 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 6
CH - Svizzera 5
IL - Israele 5
CZ - Repubblica Ceca 4
IQ - Iraq 4
KR - Corea 4
LU - Lussemburgo 4
NO - Norvegia 4
RS - Serbia 4
SI - Slovenia 4
BG - Bulgaria 3
EU - Europa 3
GR - Grecia 3
KZ - Kazakistan 3
RO - Romania 3
TH - Thailandia 3
TR - Turchia 3
CL - Cile 2
DK - Danimarca 2
EC - Ecuador 2
EG - Egitto 2
ID - Indonesia 2
LK - Sri Lanka 2
NZ - Nuova Zelanda 2
TZ - Tanzania 2
ZM - Zambia 2
AR - Argentina 1
DZ - Algeria 1
EE - Estonia 1
HN - Honduras 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
MT - Malta 1
MX - Messico 1
SA - Arabia Saudita 1
YE - Yemen 1
Totale 3.111
Città #
Chandler 166
Princeton 100
Jacksonville 98
Nanjing 84
Millbury 83
Ashburn 72
Boston 67
Beijing 58
Singapore 52
Wilmington 36
Nanchang 26
Dearborn 25
Rome 24
Milan 23
Ottawa 23
Shenyang 23
Cagliari 18
Hebei 18
Taipei 18
Washington 18
Napoli 17
Seattle 15
Brussels 14
Falls Church 14
Piedimonte 13
San Antonio 13
Kronberg 12
Mannheim 12
Naples 12
Des Moines 11
London 11
Norwalk 11
Boardman 10
Tianjin 10
Dublin 9
Genova 9
Moscow 9
Tokyo 9
Trieste 9
Central District 8
Kunming 8
Warsaw 8
Bologna 7
Changsha 7
Columbus 7
Indiana 7
Manchester 7
Phoenix 7
San Francisco 7
Shanghai 7
Tunis 7
Amsterdam 6
Dong Ket 6
Edinburgh 6
Florence 6
Hangzhou 6
Jhelum 6
Los Angeles 6
Orange 6
Palombara Sabina 6
Paris 6
Houston 5
Jiaxing 5
Mascali 5
Mori 5
Palermo 5
Pune 5
Redwood City 5
Sittard 5
São Paulo 5
Wanchai 5
Ann Arbor 4
Belgrade 4
Berlin 4
Brisbane 4
Catania 4
Chang-hua 4
Guangzhou 4
Jinan 4
Kuala Lumpur 4
Melzo 4
Merate 4
San Jose 4
Stockholm 4
Sydney 4
Valencia 4
Wroclaw 4
Zhengzhou 4
Bratislava 3
Campobasso 3
Camposampiero 3
Changchun 3
Eemnes 3
Krasnoyarsk 3
Lancaster 3
Las Piñas 3
Maastricht 3
Mirabella Eclano 3
Monteforte d'Alpone 3
Mountain View 3
Totale 1.553
Nome #
The popularization of science in web-based genres 240
The Language of Popularization. Theoretical and Descriptive Models / Die Sprache der Popularisierung: theoretische und deskriptive Modelle 162
The Translation of Roberto Saviano's "Gomorra" 147
"From the classroom to the stage: a contrastive analysis of university lectures and TED talks" 145
Knowledge Transfer and the Language of Popularization: from current trends to future developments 103
Fenomeno Bruxelles: crogiolo di eurocrati ed etnie 61
Genre(s) on the Move. Hybridization and Discourse Change in Specialized Communication 59
Genre(s) on the move in institutional and professional domains 52
Language and Discourse Features of EU Secondary Legislation 49
A short-term diachronic perspective on political commercials as a hybridized genre: a multimodal critical discourse analysis 48
"The Language of filmic Audio Description: a Corpus-Based Analysis of Adjectives". Tesi di Dottorato in "English for Special Purposes" di Saveria Arma 48
Constructing the Identity of Naples Crime Syndicate: the Role of Translation 48
The Language of Popularization: Theoretical and Descriptive Models 44
‘Ndrangheta, da Sud, oltre frontiera, a Nord. Sul discorso distopico intorno ad una malavita globalizzata 44
A short-term diachronic perspective on political commercials as a hybridized genre: a multimodal critical discourse analysis 42
Establishing proximity in Knowledge-Dissemination genres. The case of TED talks 42
Exposing the ‘Ndrangheta. The multimodal representation of Italian MafiaS as a stratified construct 41
LINKD - LANGUAGE(s) IN KNOWLEDGE DISSEMINATION:Expert-Lay communication across disciplines 40
The Role of the New Media in the Promotion of Identity Frameworks 38
The Role of the New Media in the Promotion of a European Union Identity 38
Communicating European Values in Institutional Discourse: a Statistical Model for the Analysis of Citizens’ Perception of the EU 37
EU Discourse on Enlargement: the Negotiation of Meaning 37
Introducing Critical Discourse Analysis: an institutional perspective 35
Consumers at the heart of Europe: language practices and identity building strategies 34
"Edifici a basso consumo energetico". Saggio di Hadi Teherani. Traduzione di Giuditta Caliendo 34
Consumers at the Heart of Europe: language practices and identity building strategies 33
Expressing epistemic stance in University lectures and TED talks: a contrastive corpu-based analysis 32
EU Language in Cross-Boundary Communication 31
"Concorrenza fiscale. Corsa verso l'alto o verso il basso?" di Hugh Ault (Boston College Law School). Traduzione di Giuditta Caliendo 31
Modality and Communicative Interaction in EU Law 30
Communities, Boundaries and New Neighbours: the Discursive Construction of EU Enlargement 30
“Italy’s Other Mafia”: a Journey into Cross-Cultural Translation 30
Communicating Europe: Identity and Social Change 30
Diritti umani e diritto penale. Glossario EN/FR/IT 30
Critical Approaches to Discourse Analysis across Disciplines (CADAAD) 29
Corpus linguistics: l’uso di Wordsmith Tools per la didattica e la ricerca 29
Tropes in institutional discourse. An introduction 28
The Perception of Boundaries: Doors and Walls of the European Common House 27
Translating legal English: the challenge of diversity 27
Ago ergo sum: new ideological perspectives in the discursive construal of institutional identity 27
"Evolution of Communicative Strategies in the European Commission Discourse". Tesi di Dottorato in "English for Special Purposes" di Antonio Piga 26
An introduction to the language of European Union institutions 26
Knowledge Transfer and the Language of Popularisation. From current trends to future developments 26
Chair di una sessione del convegno "Languaging Diversity" 2013 26
The multilingual voices of Europe: the European Commission Translation Service 25
Rethinking Community: Discourse, Identity and Citizenship in the EU 25
The Language of Popularization: Theoretical and Descriptive Models 24
Intercultural traits in legal translation 23
Communication and identity values in EU discourse 23
Fenomeno Bruxelles: crogiolo di eurocrati ed etnie 23
Elements of Change in Contemporary Institutional Discourse: a longitudinal and corpus-based analysis 23
"Considerazioni sulla Professione di Architetto nel Mediterraneo". Saggio di Alexandros Tombazis. Traduzione di Giuditta Caliendo. 23
The rights of European consumers: from language practices to identity building 22
Eurolanguage: an introduction to translation and multilingual legal drafting in the European Union 22
"Vagueness as a Political Strategy: Weasel Words in Security Council Resolutions Relating to the Second Gulf War". Tesi di Dottorato in "English for Special Purposes" di Giuseppina Scotto di Carlo 22
“nEUologisms: produttività lessicale del linguaggio comunitario” 21
Urban multilingualism in the European Union: bridging the gap between language policies and language practices 21
Multilingualism in urban contexts in Southern Italy: a proposal for the "Centre for the Study of Multilingualism and Multiculturalism" of the University of Naples Federico II 21
The Perception of Boundaries: Doors and Walls of the Common European House 20
The Human Face of the European Institutions: a critical study 20
The Role of the European Court of Justice in the Interpretation of Community Documents 19
Intercultural traits in Legal Translation 19
EU Discourse in the European Council Conclusions on Enlargement: the Negotiation of Meaning 19
The Human Face of the European Union: A Critical Study 19
Chair di sessione del convegno CLAVIER 2013 - Discourse in and through the Media. Recontextualizing and Reconceptualizing Expert Discourse 19
Italy’s Other Mafia: a Journey into Cross-Cultural Translation 18
Idiomatic expressions 17
Translating for an ever closer Union 17
"Italy today: ancient glories, modern challenges" 17
L’orizzonte linguistico del discorso: teorie e metodi 17
Framing Identity through the Virtual Channels of EU Institutional Communication 17
Intercultural re-encoding within the EU 16
The Role of the New Media in the Promotion of Identity Frameworks 16
Framing Identity through the virtual channels of Institutional Communication 16
The Language of Popularization: trends and developments 16
Rethinking togetherness: Discourse, Identity and Citizenship in the European Union 16
Preface 16
"Italy today: ancient glories, modern challenges" 16
"La partecipazione pubblica nell'opera di restauro". Saggio di Mohamed Esmat ElAttar e Ahmed Yehia Rashed. Traduzione di Giuditta Caliendo. 16
Preface 16
Redrawing the Map of an Enlarged European Id-Entity: New Margins Stretching the Centre 15
Gomorra(h): Translating the nuances of Naples' dark side 15
The Role of the New Media in the Promotion of Identity Frameworks. 15
Framing Identity through the Virtual Channels of Institutional Communication 15
Language and Citizenship: Variation in Institutional Discourse 14
Redrawing the Map of an Enlarged European Id-Entity: New Margins Stretching the Centre 14
Genre(s) on the Move: Hybridization and Discourse Change in Specialized Communication 14
Ripensare il contributo di Michel Foucault alla Critical Discourse Analysis attorno alla nozione di trasformazione e l’ermeneutica del soggetto nella commemorazione delle persecuzioni omosessuali naziste in Paragraph 175. (seminario tenuto dal dott. Paul Sambre, KU Leuven) 14
Music, poetry and social change: the lyrics of (counter)power 14
The Evolution of Communicative Practices in the European Union. A Discourse Perspective 13
“Language and the Law in the European Union: an Analysis of EU Secondary Legislation” 12
Rethinking 'Togetherness'. The discursive construction of a European Union Identity 12
Introduction 11
Membro del Comitato Scientifico della Giornata di Studio "Popularisation of legal knowledge for children" 11
Language and the Law in the European Union. An Analysis of EU Secondary Legislation 11
Responsabile del comitato scientifico del simposio internazionale: "Urban multilingualism in the European Union: bridging the gap between language policies and language" practices" 11
Elements of Change in Contemporary Institutional Discourse: a longitudinal and corpus-based analysis. 10
Information on Law: Concept Information at Website as Input for Knowledge Construction 9
The Interpretation of Community Documents in the European Court of Justice 8
Membro del Comitato Scientifico della Giornata di Studio "The Language of Popularization: Theoretical and Descriptive Models / Die Sprache der Popularisierung: Theoretische und deskriptive Modelle" 8
Totale 3.162
Categoria #
all - tutte 10.615
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 10.615


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/201910 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10
2019/2020355 137 4 30 8 16 11 29 11 5 24 37 43
2020/2021240 7 30 18 10 39 37 24 16 16 19 12 12
2021/2022498 14 19 8 5 16 18 6 27 117 10 27 231
2022/2023463 106 19 23 43 56 44 11 52 70 6 28 5
2023/2024653 27 63 32 69 55 82 46 115 25 32 87 20
Totale 3.162