Si analizzano alcune caratteristiche linguistiche dell'opera manoscritta di Giovanni Antonio Nigrone. In particolare, oltre ad alcuni cenni al lessico, si fanno osservazioni sulla grafia del testo e sulle modalità di adattamento di alcune fonti. Tali ingredienti aiutano a ricostruire l'identikit culturale dell'autore.

«Della mia professione nessiuno di quessti tempi sanno una particella de quessti trattati». La lingua del manoscritto di Giovanni Nigrone / Montuori, Francesco. - II:(2024), pp. 29-61. [10.52056/9791254696583]

«Della mia professione nessiuno di quessti tempi sanno una particella de quessti trattati». La lingua del manoscritto di Giovanni Nigrone

Francesco Montuori
2024

Abstract

Si analizzano alcune caratteristiche linguistiche dell'opera manoscritta di Giovanni Antonio Nigrone. In particolare, oltre ad alcuni cenni al lessico, si fanno osservazioni sulla grafia del testo e sulle modalità di adattamento di alcune fonti. Tali ingredienti aiutano a ricostruire l'identikit culturale dell'autore.
2024
979-12-5469-657-6
979-12-5469-658-3
«Della mia professione nessiuno di quessti tempi sanno una particella de quessti trattati». La lingua del manoscritto di Giovanni Nigrone / Montuori, Francesco. - II:(2024), pp. 29-61. [10.52056/9791254696583]
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2024 Montuori Nigrone.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Creative commons
Dimensione 1.13 MB
Formato Adobe PDF
1.13 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11588/992395
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact