Nous présentons dans cette recherche une étude de cas de type longitudinal sur l’expression de l’espace dynamique en italien L2 auprès d’enfants issus de familles migrantes, ayant comme L1 une langue avec un degré de distance typologique variable par rapport à leur L2 (langue équipollente pour le chinois vs. langue à cadrage verbal pour le ourdu et le tagalog vs. langue hybride pour l’italien ; cf. Talmy 1985, 2000 ; Slobin 2004, 2006 ; Ameka & Essegeby 2013 ; Spreafico 2009). Les données orales produites par les enfants en L2 sont comparées à des groupes de contrôles d’italophones natifs (enfants et adultes). L’objectif est celui de suivre les étapes développementales des enfants immigrés dans l’appropriation des moyens spatiaux et de relever dans quelle mesure ils se rapprochent des tendances développementales (enfants italophones) et des usages natifs (adultes natifs) tout en tenant compte de leur niveau de maîtrise en L2 (Klein & Perdue 1997) et du cadre formel d’apprentissage.

Comment parler de mouvement en L2 : le cas des enfants immigrés / Giuliano, Patrizia; Anastasio, Simona. - (2023). (Intervento presentato al convegno Contact des langues et acquisition bi/plurilingue : diversité des situations, diversité des processus ? tenutosi a Mulhouse, Francia nel 5-7 luglio 2023).

Comment parler de mouvement en L2 : le cas des enfants immigrés

Patrizia Giuliano
;
2023

Abstract

Nous présentons dans cette recherche une étude de cas de type longitudinal sur l’expression de l’espace dynamique en italien L2 auprès d’enfants issus de familles migrantes, ayant comme L1 une langue avec un degré de distance typologique variable par rapport à leur L2 (langue équipollente pour le chinois vs. langue à cadrage verbal pour le ourdu et le tagalog vs. langue hybride pour l’italien ; cf. Talmy 1985, 2000 ; Slobin 2004, 2006 ; Ameka & Essegeby 2013 ; Spreafico 2009). Les données orales produites par les enfants en L2 sont comparées à des groupes de contrôles d’italophones natifs (enfants et adultes). L’objectif est celui de suivre les étapes développementales des enfants immigrés dans l’appropriation des moyens spatiaux et de relever dans quelle mesure ils se rapprochent des tendances développementales (enfants italophones) et des usages natifs (adultes natifs) tout en tenant compte de leur niveau de maîtrise en L2 (Klein & Perdue 1997) et du cadre formel d’apprentissage.
2023
Comment parler de mouvement en L2 : le cas des enfants immigrés / Giuliano, Patrizia; Anastasio, Simona. - (2023). (Intervento presentato al convegno Contact des langues et acquisition bi/plurilingue : diversité des situations, diversité des processus ? tenutosi a Mulhouse, Francia nel 5-7 luglio 2023).
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11588/947678
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact