On the letters 16 and 19 of the fifteenth book of Cicero's familiares and the philosophical problems that Cicero discusses both jokingly and polemically with his correspondent Cassio Longino, the future Caesar’s killer recently turned epicurean. It is possible that these disputes hide a political significance in relation to the difficult choices made by the parties struggling in the years of Caesar's domain: so philosophy provides them with the language of thinking and choosing.
Cattivi traduttori, politici indecisi: su un caso di (mancato) bilinguismo nelle epistole di Cicerone (fam. 15, 16 e 19) / Borgo, A.. - (2020), pp. 33-43.
Cattivi traduttori, politici indecisi: su un caso di (mancato) bilinguismo nelle epistole di Cicerone (fam. 15, 16 e 19)
A. BORGO
2020
Abstract
On the letters 16 and 19 of the fifteenth book of Cicero's familiares and the philosophical problems that Cicero discusses both jokingly and polemically with his correspondent Cassio Longino, the future Caesar’s killer recently turned epicurean. It is possible that these disputes hide a political significance in relation to the difficult choices made by the parties struggling in the years of Caesar's domain: so philosophy provides them with the language of thinking and choosing.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Cattivi traduttori Studi Pina Matino.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Dominio pubblico
Dimensione
2.59 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.59 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.