L'articolo si occupa di una traduzione in napoletano della Gerusalemme liberata di Gabriele Fasano, pubblicata a Napoli nel 1689. Si indagano le ragioni della traduzione e l'adattamento al napoletano, che comporta un'oscillazione tra l'omaggio e la parodia verso il capolavoro tassiano.

Lo «Tasso Napoletano» di Gabriele Fasano: dalla tragédie lyrique all’opera buffa, / Ferraro, Luca. - (2023), pp. 329-344.

Lo «Tasso Napoletano» di Gabriele Fasano: dalla tragédie lyrique all’opera buffa,

Luca Ferraro
2023

Abstract

L'articolo si occupa di una traduzione in napoletano della Gerusalemme liberata di Gabriele Fasano, pubblicata a Napoli nel 1689. Si indagano le ragioni della traduzione e l'adattamento al napoletano, che comporta un'oscillazione tra l'omaggio e la parodia verso il capolavoro tassiano.
2023
9788882342371
Lo «Tasso Napoletano» di Gabriele Fasano: dalla tragédie lyrique all’opera buffa, / Ferraro, Luca. - (2023), pp. 329-344.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
L. Ferraro. Tasso Napoletano (Barocco meridiano).pdf

non disponibili

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 186.98 kB
Formato Adobe PDF
186.98 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11588/942288
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact