Il contributo, dopo aver brevemente ricostruito la storia delle traduzioni della Batracomiomachia in italiano e dialetti in età moderna, si occupa della traduzione napoletana di Nunziante Pagano risalente alla metà del Settecento.

Come tradurre in dialetto il "pastiche": "La Vattaglia ntra le rranocche, e li surece di Nunziante Pagano / Ferraro, L. - (2020), pp. 79-97.

Come tradurre in dialetto il "pastiche": "La Vattaglia ntra le rranocche, e li surece di Nunziante Pagano.

FERRARO L
2020

Abstract

Il contributo, dopo aver brevemente ricostruito la storia delle traduzioni della Batracomiomachia in italiano e dialetti in età moderna, si occupa della traduzione napoletana di Nunziante Pagano risalente alla metà del Settecento.
2020
9788876678561
Come tradurre in dialetto il "pastiche": "La Vattaglia ntra le rranocche, e li surece di Nunziante Pagano / Ferraro, L. - (2020), pp. 79-97.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Ferraro. Come tradurre in dialetto il pastiche. La Vattaglia.pdf

non disponibili

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 181.39 kB
Formato Adobe PDF
181.39 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11588/942265
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact