Il contributo mira a precisare il ruolo di Pietro Aretino nell’allestimento della raccolta poetica “Rime diverse di molti eccellentissimi autori” (Giolito, 1545), in ragione soprattutto della sua destinazione, in quanto dedicata all’ambasciatore di stanza a Venezia, Diego Hurtado de Mendoza, e della sua successiva ricezione nel panorama poetico spagnolo. Rispetto a quanto già noto, difatti, si proverà a fornire qualche testimonianza aggiuntiva di come presso taluni poeti spagnoli, specie tra quelli al seguito dell’imperatore, la raccolta operi come modello attivo, oggetto di una diversificata pratica di imitatio.
«La scienza che non riluce in me come risplende in lui»: Aretino, Hurtado de Mendoza y las Rime diverse / Gherardi, Flavia. - (2021), pp. 273-288.
«La scienza che non riluce in me come risplende in lui»: Aretino, Hurtado de Mendoza y las Rime diverse
Flavia Gherardi
2021
Abstract
Il contributo mira a precisare il ruolo di Pietro Aretino nell’allestimento della raccolta poetica “Rime diverse di molti eccellentissimi autori” (Giolito, 1545), in ragione soprattutto della sua destinazione, in quanto dedicata all’ambasciatore di stanza a Venezia, Diego Hurtado de Mendoza, e della sua successiva ricezione nel panorama poetico spagnolo. Rispetto a quanto già noto, difatti, si proverà a fornire qualche testimonianza aggiuntiva di come presso taluni poeti spagnoli, specie tra quelli al seguito dell’imperatore, la raccolta operi come modello attivo, oggetto di una diversificata pratica di imitatio.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
GHERARDI.Aretino.Spagna_21.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Dominio pubblico
Dimensione
115.46 kB
Formato
Adobe PDF
|
115.46 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.