Atanasio Calceopulo, vescovo di Oppido e Gerace nel 1472, traduce in latino il De saltatione di Luciano su specifica richiesta di Antonello Petrucci, segretario di Ferrante I d’Aragona. Secondo una consuetudine invalsa in età umanistica, la traduzione, contenuta nel ms. bilingue siglato Par. gr. 3013, viene preceduta da un’epistola di dedica nella quale il traduttore costruisce un’argomentazione retorica tesa, in primis, alla difesa di Petrucci, in secondo luogo alla difesa dell’operetta lucianea e, più nello specifico, alla difesa della pantomima in generale, danza rappresentativa di cui Luciano tratta nel suo De saltatione. L’intervento mira da un lato ad analizzare i contenuti e la struttura dell’epistola di dedica alla traduzione, dall’altro a contestualizzare il ms. nella temperie della politica culturale della corte Aragonese, provando a rintracciare eventuali motivazioni che hanno spinto il Petrucci a commissionare proprio la traduzione del De saltatione.
“La danza” di Luciano di Samosata alla corte Aragonese di Napoli / Germano, Giuseppe. - (2018).
“La danza” di Luciano di Samosata alla corte Aragonese di Napoli
Giuseppe Germano
2018
Abstract
Atanasio Calceopulo, vescovo di Oppido e Gerace nel 1472, traduce in latino il De saltatione di Luciano su specifica richiesta di Antonello Petrucci, segretario di Ferrante I d’Aragona. Secondo una consuetudine invalsa in età umanistica, la traduzione, contenuta nel ms. bilingue siglato Par. gr. 3013, viene preceduta da un’epistola di dedica nella quale il traduttore costruisce un’argomentazione retorica tesa, in primis, alla difesa di Petrucci, in secondo luogo alla difesa dell’operetta lucianea e, più nello specifico, alla difesa della pantomima in generale, danza rappresentativa di cui Luciano tratta nel suo De saltatione. L’intervento mira da un lato ad analizzare i contenuti e la struttura dell’epistola di dedica alla traduzione, dall’altro a contestualizzare il ms. nella temperie della politica culturale della corte Aragonese, provando a rintracciare eventuali motivazioni che hanno spinto il Petrucci a commissionare proprio la traduzione del De saltatione.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
locandina_spinacorona-DE ROSA 13 12 2018.pdf
accesso aperto
Descrizione: locandina
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
Dominio pubblico
Dimensione
4.31 MB
Formato
Adobe PDF
|
4.31 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.