Il presente contributo propone una ricognizione dei presupposti e delle pratiche all’integrazione linguistica dei migranti in Austria. La centralità del fattore linguistico nell’integrazione è ormai generalmente riconosciuta, ma resta una serie di quesiti circa la concreta realizzazione del nesso lingua-integrazione. Dopo una breve presentazione dei principali dati statistici relativi all’immigrazione in Austria, il contributo evidenzia come il modello austriaco di integrazione possa essere compreso attraverso la dialettica diritto/dovere. Da un punto di vista linguistico, ciò si rispecchia in un peculiare approccio interculturale che caratterizza i materiali di apprendimento del tedesco per migranti, nell’ambito del quale il processo di apprendimento della lingua tedesca, calato nel contesto della comunicazione quotidiana, si propone in realtà di consentire al migrante proprio di orientare la situazione di interculturalità in direzione di una di ‘intraculturalità’, in cui si possa riconoscere come parte della pluralità interna della cultura austriaca.
L’integrazione linguistica dei migranti in Austria: tra diritto e dovere / Bongo, Giancarmine. - (2018), pp. 421-433.
L’integrazione linguistica dei migranti in Austria: tra diritto e dovere
Giancarmine Bongo
2018
Abstract
Il presente contributo propone una ricognizione dei presupposti e delle pratiche all’integrazione linguistica dei migranti in Austria. La centralità del fattore linguistico nell’integrazione è ormai generalmente riconosciuta, ma resta una serie di quesiti circa la concreta realizzazione del nesso lingua-integrazione. Dopo una breve presentazione dei principali dati statistici relativi all’immigrazione in Austria, il contributo evidenzia come il modello austriaco di integrazione possa essere compreso attraverso la dialettica diritto/dovere. Da un punto di vista linguistico, ciò si rispecchia in un peculiare approccio interculturale che caratterizza i materiali di apprendimento del tedesco per migranti, nell’ambito del quale il processo di apprendimento della lingua tedesca, calato nel contesto della comunicazione quotidiana, si propone in realtà di consentire al migrante proprio di orientare la situazione di interculturalità in direzione di una di ‘intraculturalità’, in cui si possa riconoscere come parte della pluralità interna della cultura austriaca.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.