As soon as we conceive translation as a continuum from interpretation to writing, we can see that it is not only a textual product but a particular form of re-conceptualization. From the perspective of Cognitive Linguistics, translators deal with categories and categorizing judgements, rather than "simple" word meanings. The equation between meaning and conceptualization bridges the gap between interpretation and writing, as it frames every translated text as the outcome of a human processing activity.
Object or process: a cognitive view on translation / Donadio, Paolo. - 1:(2018), pp. 397-408.
Object or process: a cognitive view on translation
Paolo Donadio
2018
Abstract
As soon as we conceive translation as a continuum from interpretation to writing, we can see that it is not only a textual product but a particular form of re-conceptualization. From the perspective of Cognitive Linguistics, translators deal with categories and categorizing judgements, rather than "simple" word meanings. The equation between meaning and conceptualization bridges the gap between interpretation and writing, as it frames every translated text as the outcome of a human processing activity.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


