Si fornisce l'edizione di un testo di narrativa popolare di grande popolarità sino agli inizi del Novecento: il testo riproduce l'edizione del 1821, la penultima stampata vivente l'autore e sottoposta alla sua diretta revisione, che viene confrontata dalla curatrice con stampe antecedenti e immediatamente successive. Il testo è preceduto da un saggio critico (La Lettura dei Cento racconti) in cui si ricostruisce il profilo biografico e culturale dell'autore e la dimensione di oralità della sua narrazione che peraltro recupera e mescola anche materiali della narrativa anche dialettale più nota e circolante, anche attraverso la tradizione mnemonica. La scrittura del Somma risulta quindi rispetto ai suoi modelli un rifacimento in un registro linguistico tendenzialmente italiano anche con ambizioni di scelte sintattiche e lessicali di tipo letterario nelle parti narrative, con inserti dialettali nei dialogati, e complessivamente con oscillazioni verso uno stile informale, in parte incontrollato, con una progettazione sintattica a ridosso del parlato.

Cento racconti per divertire gli amici raccolti da Michele Somma della città di Nola / Bianchi, Patricia. - (2000), pp. 19-375.

Cento racconti per divertire gli amici raccolti da Michele Somma della città di Nola

BIANCHI, PATRICIA
2000

Abstract

Si fornisce l'edizione di un testo di narrativa popolare di grande popolarità sino agli inizi del Novecento: il testo riproduce l'edizione del 1821, la penultima stampata vivente l'autore e sottoposta alla sua diretta revisione, che viene confrontata dalla curatrice con stampe antecedenti e immediatamente successive. Il testo è preceduto da un saggio critico (La Lettura dei Cento racconti) in cui si ricostruisce il profilo biografico e culturale dell'autore e la dimensione di oralità della sua narrazione che peraltro recupera e mescola anche materiali della narrativa anche dialettale più nota e circolante, anche attraverso la tradizione mnemonica. La scrittura del Somma risulta quindi rispetto ai suoi modelli un rifacimento in un registro linguistico tendenzialmente italiano anche con ambizioni di scelte sintattiche e lessicali di tipo letterario nelle parti narrative, con inserti dialettali nei dialogati, e complessivamente con oscillazioni verso uno stile informale, in parte incontrollato, con una progettazione sintattica a ridosso del parlato.
2000
Cento racconti per divertire gli amici raccolti da Michele Somma della città di Nola / Bianchi, Patricia. - (2000), pp. 19-375.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11588/666547
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact