L'acquisition de la morpho-syntaxe négative constitue depuis les années soixante-dix un sujet très débattu dans le domaine de l'acquisition des langues et du langage. Les travaux récents, notamment, montrent une véritable divergence d'opinions quant aux principes qui guideraient l'acquisition des particules de négation en langue seconde. La présente étude, qui se base sur des données provenant d'un projet financé par la Société Européenne de la Science et intitulé “L'acquisition d'une langue étrangère par des adultes immigrés” (cf. Perdue 1993), porte sur l'acquisition du système de la négation française par des locuteurs hispanophones et du système de la négation anglaise par des locuteurs italophones. Cette recherche, plus particulièrement basée sur l'acquisition en “milieu naturel”, présente des implications théoriques d'ordre surtout psycholinguistique, cognitif et typologique. Tout en étant en outre fondée sur une approche fonctionnelle et conceptuelle, elle introduit le lecteur aux différentes perspectives – formelles et fonctionnelles – qui ont alimenté le débat sur la maitrise de la négation en langue seconde dans les vingt dernières années. C. Perdue, 1993, Second Language Acquisition: A Cross-Linguistic Perspective, Cambridge, Cambridge University Press.
La négation dans l'acquisition d'une langue étrangère. Un débat conclu? / Giuliano, Patrizia. - STAMPA. - (2004).
La négation dans l'acquisition d'une langue étrangère. Un débat conclu?
GIULIANO, PATRIZIA
2004
Abstract
L'acquisition de la morpho-syntaxe négative constitue depuis les années soixante-dix un sujet très débattu dans le domaine de l'acquisition des langues et du langage. Les travaux récents, notamment, montrent une véritable divergence d'opinions quant aux principes qui guideraient l'acquisition des particules de négation en langue seconde. La présente étude, qui se base sur des données provenant d'un projet financé par la Société Européenne de la Science et intitulé “L'acquisition d'une langue étrangère par des adultes immigrés” (cf. Perdue 1993), porte sur l'acquisition du système de la négation française par des locuteurs hispanophones et du système de la négation anglaise par des locuteurs italophones. Cette recherche, plus particulièrement basée sur l'acquisition en “milieu naturel”, présente des implications théoriques d'ordre surtout psycholinguistique, cognitif et typologique. Tout en étant en outre fondée sur une approche fonctionnelle et conceptuelle, elle introduit le lecteur aux différentes perspectives – formelles et fonctionnelles – qui ont alimenté le débat sur la maitrise de la négation en langue seconde dans les vingt dernières années. C. Perdue, 1993, Second Language Acquisition: A Cross-Linguistic Perspective, Cambridge, Cambridge University Press.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
P. Giuliano La Négation linguistique dans une langue étrangère, Bern, Peter Lang_part2.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso privato/ristretto
Dimensione
8.52 MB
Formato
Adobe PDF
|
8.52 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
|
P__Giuliano_La_Négation_linguistique_dans_une_langue_étrangère,_Bern,_Peter_Lang_part1.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso privato/ristretto
Dimensione
7.27 MB
Formato
Adobe PDF
|
7.27 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
|
P__Giuliano_La_Négation_linguistique_dans_une_langue_étrangère,_Bern,_Peter_Lang_part3.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso privato/ristretto
Dimensione
8.86 MB
Formato
Adobe PDF
|
8.86 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


