postfazione a una racolta di scritti di Ricoeur sulla traduzione. Il titolo, tradotto, è: Ermeneutica e traduzione: l'altro, lo straniero, l'ospite. Il primo nucleo della riflessione dell'autore sulla traduzione.
Hermeneutica si traducere: celalalt, strainul, oaspetele / Iervolino, Domenico. - STAMPA. - (2005), pp. 135-158.
Hermeneutica si traducere: celalalt, strainul, oaspetele
IERVOLINO, DOMENICO
2005
Abstract
postfazione a una racolta di scritti di Ricoeur sulla traduzione. Il titolo, tradotto, è: Ermeneutica e traduzione: l'altro, lo straniero, l'ospite. Il primo nucleo della riflessione dell'autore sulla traduzione.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.