El desarrollo del latín hacia las lenguas románicas siempre se ha percibido como un movimiento que de un proceso de síntesis lleva a un proceso de análisis, pero avanza con siempre mayor fuerza la hipótesis de que “la organización analítica de la expresión es una característica tipológica fundamental del latín vulgar” (García Hernández, 309) y no solo de las lenguas que de ella descienden, puesto que muchas de las formas analíticas presentes en las lenguas romances ya existían como formas perifrásticas en latín. A eso cabe añadir que el proceso no fue unidireccional, sino cíclico, es decir, que a una forma sintética procedente de la aglutinación de una forma analítica, casi siempre se acompañaba la gramaticalización de una forma analítica menos opaca que la forma sintética anterior. Ese es el caso del futuro sintético del latín clásico cantabo procedente de la aglutinación de unidades léxicas distintas: la forma resulta de la agregación de un parte radical canta-, que funciona como sustantivo verbal, más el sufijo -b-, procedente del imperfecto de indicativo y que funciona como presente temático, más el sufijo desinencial de primera persona singular -o (Cupaiuolo, 218-219). Luego fue sustituido por la perífrasis cantāre habĕo, que tras su fusión dará el futuro sintético castellano ‘cantaré’ al que finalmente se acompaña la perífrasis ‘voy a cantar'.

La perífrasis de infinitivo con el verbo ir en castellano comparada con otras variedades (ibero)romances: un estudio diacrónico / Musto, S.. - In: EHUMANISTA. - ISSN 1540-5877. - 21:(2022), pp. 169-181.

La perífrasis de infinitivo con el verbo ir en castellano comparada con otras variedades (ibero)romances: un estudio diacrónico.

Musto S.
2022

Abstract

El desarrollo del latín hacia las lenguas románicas siempre se ha percibido como un movimiento que de un proceso de síntesis lleva a un proceso de análisis, pero avanza con siempre mayor fuerza la hipótesis de que “la organización analítica de la expresión es una característica tipológica fundamental del latín vulgar” (García Hernández, 309) y no solo de las lenguas que de ella descienden, puesto que muchas de las formas analíticas presentes en las lenguas romances ya existían como formas perifrásticas en latín. A eso cabe añadir que el proceso no fue unidireccional, sino cíclico, es decir, que a una forma sintética procedente de la aglutinación de una forma analítica, casi siempre se acompañaba la gramaticalización de una forma analítica menos opaca que la forma sintética anterior. Ese es el caso del futuro sintético del latín clásico cantabo procedente de la aglutinación de unidades léxicas distintas: la forma resulta de la agregación de un parte radical canta-, que funciona como sustantivo verbal, más el sufijo -b-, procedente del imperfecto de indicativo y que funciona como presente temático, más el sufijo desinencial de primera persona singular -o (Cupaiuolo, 218-219). Luego fue sustituido por la perífrasis cantāre habĕo, que tras su fusión dará el futuro sintético castellano ‘cantaré’ al que finalmente se acompaña la perífrasis ‘voy a cantar'.
2022
La perífrasis de infinitivo con el verbo ir en castellano comparada con otras variedades (ibero)romances: un estudio diacrónico / Musto, S.. - In: EHUMANISTA. - ISSN 1540-5877. - 21:(2022), pp. 169-181.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
eHumanista Musto.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Dominio pubblico
Dimensione 1.28 MB
Formato Adobe PDF
1.28 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11588/914660
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact