This paper focuses on dialectal variation due to the contact with other dialects in a migrato- ry context. This is carried out through the comparison of a group of return migrants in the Irpine town of Montefalcione and a group of migrants born and raised in the English town of Bedford. Both the forms of rhoticity in the Latin double lateral alveolar sound -LL- and the retention of the labiovelar approximant [w] in the secondary consonant cluster [kw] in the case of the Italian demonstrative quello ‘that’ and in the adverb kwa ‘here’ were analysed in a sociolinguistic perspective
Contatto interdialettale e cambiamento linguistico in un dialetto italiano all’estero / DI SALVO, Margherita. - (2022), pp. 43-57. (Intervento presentato al convegno LA VARIAZIONE LINGUISTICA IN CONDIZIONI DI CONTATTO: CONTESTI ACQUISIZIONALI, LINGUE, DIALETTI E MINORANZE IN ITALIA E NEL MONDO tenutosi a Rende nel Gennaio 2020) [10.17469/O2107AISV000002].
Contatto interdialettale e cambiamento linguistico in un dialetto italiano all’estero
di salvo margherita
2022
Abstract
This paper focuses on dialectal variation due to the contact with other dialects in a migrato- ry context. This is carried out through the comparison of a group of return migrants in the Irpine town of Montefalcione and a group of migrants born and raised in the English town of Bedford. Both the forms of rhoticity in the Latin double lateral alveolar sound -LL- and the retention of the labiovelar approximant [w] in the secondary consonant cluster [kw] in the case of the Italian demonstrative quello ‘that’ and in the adverb kwa ‘here’ were analysed in a sociolinguistic perspectiveI documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.