El presente estudio, que desarrolla una idea apenas esbozada en un breve escrito del autor de 1998, propone una lectura de la aventura del «barco encantado» (Quijote, II, 29) a la luz, y como fusión, de dos tradiciones narrativas, de las que la primera se basa en los libros de caballería, mientras que la otra remite a la literatura de viajes, que tenía como núcleo central el tema de la exploración y la conquista de «nuove terre e nuovo mondo», y que disponía de su referente histórico en el gran acontecimiento de los descubrimientos geográficos renacentistas y en la renovación del paradigma científico. El estudio traza, además, la trayectoria de la figura ulisíaca, desde Dante (Inferno, XXVI) hasta Cervantes (Quijote, II, 29), pasando por Torquato Tasso (Gerusalemme liberata, XV). This paper develops an idea barely sketched in 1998 in a short paper by the author, and it proposes a close-reading of the episode of the «barco encantado» (Quijote, II, 29) in light of, and as a fusion, of two different narrative traditions: the first one is based on the chivalry novel, while the second refers to the literature of travel, whose principle topics were the exploration and the conquest of «nuove terre e nuovo mondo», and whose historical reference was the great event of the Renaissance geographical discoveries as well as the renewal of the scientific paradigm. Furthermore, the paper traces the trajectory of the “ulisíaca” figure, from Dante (Inferno, XXVI) to Cervantes (Quijote, II, 29), passing through Torquato Tasso (Gerusalemme liberata, XV).

"Misi me per l'alto mare aperto". Variaciones sobre la figura ulisiaca (Dante, Tasso, Cervantes) / Gargano, Antonio. - In: RIVISTA DI FILOLOGIA E LETTERATURE ISPANICHE. - ISSN 1591-2922. - (2016), pp. 239-260.

"Misi me per l'alto mare aperto". Variaciones sobre la figura ulisiaca (Dante, Tasso, Cervantes).

GARGANO, ANTONIO
2016

Abstract

El presente estudio, que desarrolla una idea apenas esbozada en un breve escrito del autor de 1998, propone una lectura de la aventura del «barco encantado» (Quijote, II, 29) a la luz, y como fusión, de dos tradiciones narrativas, de las que la primera se basa en los libros de caballería, mientras que la otra remite a la literatura de viajes, que tenía como núcleo central el tema de la exploración y la conquista de «nuove terre e nuovo mondo», y que disponía de su referente histórico en el gran acontecimiento de los descubrimientos geográficos renacentistas y en la renovación del paradigma científico. El estudio traza, además, la trayectoria de la figura ulisíaca, desde Dante (Inferno, XXVI) hasta Cervantes (Quijote, II, 29), pasando por Torquato Tasso (Gerusalemme liberata, XV). This paper develops an idea barely sketched in 1998 in a short paper by the author, and it proposes a close-reading of the episode of the «barco encantado» (Quijote, II, 29) in light of, and as a fusion, of two different narrative traditions: the first one is based on the chivalry novel, while the second refers to the literature of travel, whose principle topics were the exploration and the conquest of «nuove terre e nuovo mondo», and whose historical reference was the great event of the Renaissance geographical discoveries as well as the renewal of the scientific paradigm. Furthermore, the paper traces the trajectory of the “ulisíaca” figure, from Dante (Inferno, XXVI) to Cervantes (Quijote, II, 29), passing through Torquato Tasso (Gerusalemme liberata, XV).
2016
"Misi me per l'alto mare aperto". Variaciones sobre la figura ulisiaca (Dante, Tasso, Cervantes) / Gargano, Antonio. - In: RIVISTA DI FILOLOGIA E LETTERATURE ISPANICHE. - ISSN 1591-2922. - (2016), pp. 239-260.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11588/673086
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact