La traduzione non può essere semplicemente il riflessso del solo senso del protesto: le parole non 'parlano' solo sensi; tuttavia dell'originale solo raramente è possibile acquisire una ripetibilità, perché esso si colloca in un'aurea solitudine.

Tradurre Poesia! Tradurre Poesia? / Formicola, Crescenzo. - In: BOLLETTINO DI STUDI LATINI. - ISSN 0006-6583. - XLV:I(2015), pp. 92-111.

Tradurre Poesia! Tradurre Poesia?

FORMICOLA, CRESCENZO
2015

Abstract

La traduzione non può essere semplicemente il riflessso del solo senso del protesto: le parole non 'parlano' solo sensi; tuttavia dell'originale solo raramente è possibile acquisire una ripetibilità, perché esso si colloca in un'aurea solitudine.
2015
Tradurre Poesia! Tradurre Poesia? / Formicola, Crescenzo. - In: BOLLETTINO DI STUDI LATINI. - ISSN 0006-6583. - XLV:I(2015), pp. 92-111.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11588/622926
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact