Il sintagma, non attestato altrove, ricorre due volte in Erodoto (1, 57, 4 ; 142, 4) con il significato di « caratteristica della lingua ». Il termine χαρακτήρ infatti nel 5° sec. assume, attraverso il lessico della monetazione, accanto al significato di « strumento atto all'incisione », quello di « segno inciso » : Erodoto ricorre a questo termine nella sua accezione di « conio-strumento », al fine di indicare il tratto indelebile che distingue una lingua da un'altra. (dall'Année Philologique)

Charakter glosses in Erodoto: una metafora monetaria sull'identità linguistica / Miletti, Lorenzo. - In: PAIDEIA. - ISSN 0030-9435. - STAMPA. - 61:(2006), pp. 325-339.

Charakter glosses in Erodoto: una metafora monetaria sull'identità linguistica

MILETTI, LORENZO
2006

Abstract

Il sintagma, non attestato altrove, ricorre due volte in Erodoto (1, 57, 4 ; 142, 4) con il significato di « caratteristica della lingua ». Il termine χαρακτήρ infatti nel 5° sec. assume, attraverso il lessico della monetazione, accanto al significato di « strumento atto all'incisione », quello di « segno inciso » : Erodoto ricorre a questo termine nella sua accezione di « conio-strumento », al fine di indicare il tratto indelebile che distingue una lingua da un'altra. (dall'Année Philologique)
2006
Charakter glosses in Erodoto: una metafora monetaria sull'identità linguistica / Miletti, Lorenzo. - In: PAIDEIA. - ISSN 0030-9435. - STAMPA. - 61:(2006), pp. 325-339.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11588/419586
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact