Questo contributo esamina la conformazione dei repertori linguistici di quattro comunità italiane all’estero e di tre gruppi di emi granti di ritorno residenti in tre piccoli comuni irpini. L’analisi si basa sulla proposta elaborata da Dal Negro e Iannaccaro (2003) per le mino ranze linguistiche in Italia, in cui sono stati individuati alcuni parametri che si dimostrano validi anche per le comunità di lingua ereditaria. Inol tre, la comparazione tra più contesti permette di mettere in evidenza la variazione tra diverse comunità italiane che si distinguono per la storia migratoria e, conseguentemente, per gli usi linguistici, con particolare riferimento alla gestione del bilinguismo tra lingua ereditaria e lingua maggioritaria del paese di immigrazione. Il risultato principale del con tributo dimostra l’importanza di un approccio sociolinguistico per lo studio delle lingue ereditarie, il cui uso può essere compreso pienamen te solo considerando la complessità dei contesti in cui esse sono parlate.
Modelli di repertorio delle varietà italoromanze all’estero e nell’emigrazione di ritorno / Di Salvo, Margherita. - In: ITALIAN CANADIANA. - ISSN 0827-6129. - 39.1:(2025), pp. 19-42.
Modelli di repertorio delle varietà italoromanze all’estero e nell’emigrazione di ritorno
Margherita Di sAlvo
2025
Abstract
Questo contributo esamina la conformazione dei repertori linguistici di quattro comunità italiane all’estero e di tre gruppi di emi granti di ritorno residenti in tre piccoli comuni irpini. L’analisi si basa sulla proposta elaborata da Dal Negro e Iannaccaro (2003) per le mino ranze linguistiche in Italia, in cui sono stati individuati alcuni parametri che si dimostrano validi anche per le comunità di lingua ereditaria. Inol tre, la comparazione tra più contesti permette di mettere in evidenza la variazione tra diverse comunità italiane che si distinguono per la storia migratoria e, conseguentemente, per gli usi linguistici, con particolare riferimento alla gestione del bilinguismo tra lingua ereditaria e lingua maggioritaria del paese di immigrazione. Il risultato principale del con tributo dimostra l’importanza di un approccio sociolinguistico per lo studio delle lingue ereditarie, il cui uso può essere compreso pienamen te solo considerando la complessità dei contesti in cui esse sono parlate.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


